銀英伝ボード
やっとそのシーン見ましたわ・・
びだん様、やっと見つけました。あれだったんですか(^^;)
Fortsezung folgt nachstes Mal.
これですね?まぁ、nachstesのaにはウムラウトがつきますが。
最初の単語、2つ分(Fortsezung folgt)で「続く、以下次号」などの意味。
nachstesは「すぐ次の」Malは「標」などの意味があります。
直訳すれば「すぐ次の回に続きます」と。要するに「続く」ってことです。
他の回の話が一話完結だったりするので「Ende」とよく表記されてますけど。
それとは違う、とのことですね。
読み方は・・・・・・ちょいとおかしいですけど(きっと^^;)
「フォルツゼツング フォルグトゥ ナハッストゥ マール」こんな感じです。
いかがでしょうか?
02/08/02.00:27 けーこ <kekotan@mtg.biglobe.ne.jp>
▽ フォローする
銀英伝が好き!にもどる