銀英伝ボード
RE:名前について
楊威利は大陸版での翻訳です。(海賊版になるそうなんで正式とはいえないでしょう)
ついでにいうと、威はウェンよりウェイに近い発音になるかと思います。
台湾版では楊文里だったと思います。(こちらはうろ覚えですが)
こちらのほうが発音は近いでしょう。
ちなみに名前のモデルになったのは南宋の詩人・楊万里です。
こちらはヤン・ワンリーという感じになるでしょうか。
参考までに
03/08/23.13:19 楊威利
記事リスト
03/08/22.22:20
名前について
( by リリコ )
▼まとめ読み
03/08/23.13:19 RE:名前について ( by 楊威利 )
03/08/23.19:15
RE:名前について
( by うさこ )
03/08/24.13:15
RE:名前について
( by リリコ )
▽ フォローする
タイトル:
本文:
ペンネーム:
(本名:
)
記事のパスワード:
銀英伝が好き!にもどる